III. Speaking, страница 39, часть 2 - гдз по английскому языку 8 класс учебник Демченко, Севрюкова

Английский язык (english), 8 класс Учебник, авторы: Демченко Наталья Валентиновна, Севрюкова Татьяна Юрьевна, Наумова Елена Георгиевна, Рыбалко О Н, Манешина А В, Маслёнченко Н А, Бушуева Эдите Владиславовна, издательство Вышэйшая школа, Минск, 2020, розового цвета, часть 2

Авторы: Демченко Н. В., Севрюкова Т. Ю., Наумова Е. Г., Рыбалко О. Н., Манешина А. В., Маслёнченко Н. А., Бушуева Э. В.

Тип: Учебник

Издательство: Вышэйшая школа

Год издания: 2020 - 2026

Уровень обучения: повышенный

Часть: 2

Цвет обложки: розовый

ISBN: 978-985-06-3240-1 (ч. 1), 978-985-06-3242-5 (ч. 2), 978-985-06-3240-1 (общ.)

Допущено Министерством образования Республики Беларусь

Популярные ГДЗ в 8 классе

Часть 2. Unit 5. British customs and traditions. Lesson 12. Progress check - страница 39.

III. Speaking (с. 39)
Условие. III. Speaking (с. 39)
скриншот условия
Английский язык (english), 8 класс Учебник, авторы: Демченко Наталья Валентиновна, Севрюкова Татьяна Юрьевна, Наумова Елена Георгиевна, Рыбалко О Н, Манешина А В, Маслёнченко Н А, Бушуева Эдите Владиславовна, издательство Вышэйшая школа, Минск, 2020, розового цвета, Часть ( Part) 2, страница 39, Условие

III. SPEAKING

1. Explain what Twelfth Night is and what traditions and superstitions are connected with it in Britain.

2. Compare April Fool's Day traditions in Britain and in Belarus.

3. Describe the most interesting / unusual in your opinion royal tradition.

4. Recommend your friend to attend a community event in the UK.

5. Express your opinion of the British passion for gardening.

Решение. III. Speaking (с. 39)
Английский язык (english), 8 класс Учебник, авторы: Демченко Наталья Валентиновна, Севрюкова Татьяна Юрьевна, Наумова Елена Георгиевна, Рыбалко О Н, Манешина А В, Маслёнченко Н А, Бушуева Эдите Владиславовна, издательство Вышэйшая школа, Минск, 2020, розового цвета, Часть ( Part) 2, страница 39, Решение Английский язык (english), 8 класс Учебник, авторы: Демченко Наталья Валентиновна, Севрюкова Татьяна Юрьевна, Наумова Елена Георгиевна, Рыбалко О Н, Манешина А В, Маслёнченко Н А, Бушуева Эдите Владиславовна, издательство Вышэйшая школа, Минск, 2020, розового цвета, Часть ( Part) 2, страница 39, Решение (продолжение 2)
Решение 2. III. Speaking (с. 39)

III. ГОВОРЕНИЕ

1. Объясните, что такое Двенадцатая ночь и какие традиции и суеверия связаны с ней в Британии.

Ответ: Twelfth Night is a festival on January 5th, which marks the end of the twelve days of Christmas. A major tradition is to take down all Christmas decorations. A superstition says that it is bad luck to leave them up after this date. It was also traditional to eat a special cake, the Twelfth Cake, which contained a bean and a pea. The man who found the bean in his slice became King for the night, and the woman who found the pea became Queen.

Перевод: Двенадцатая ночь — это праздник 5 января, который знаменует окончание двенадцати дней Рождества. Главная традиция — снимать все рождественские украшения. Суеверие гласит, что оставлять их после этой даты — к несчастью. Также традиционно ели специальный пирог, Пирог Двенадцатой ночи, в котором были спрятаны боб и горошина. Мужчина, нашедший в своем куске боб, становился Королем на вечер, а женщина, нашедшая горошину, — Королевой.

2. Сравните традиции Дня смеха в Британии и в Беларуси.

Ответ:

FeatureBritainBelarus
Time LimitPranks are only acceptable until 12 PM (midday). Anyone playing a prank after noon is the "April Fool".Pranks can be played all day long.
Scale of PranksMajor media outlets and companies often participate with large-scale, elaborate hoaxes.Pranks are mostly personal, among friends, family, and colleagues.
"Gotcha" Phrase"April Fool!""Первое апреля — никому не верю!" (First of April — I don't believe anyone!)

Перевод:

АспектБританияБеларусь
Временное ограничениеРозыгрыши допустимы только до 12 часов дня (полдня). Тот, кто шутит после полудня, сам является «апрельским дураком».Шутить и разыгрывать можно в течение всего дня.
Масштаб розыгрышейКрупные СМИ и компании часто участвуют в крупномасштабных, продуманных мистификациях.Розыгрыши в основном носят личный характер, между друзьями, семьей и коллегами.
Фраза-разоблачение"April Fool!" (Апрельский дурак!)"Первое апреля — никому не верю!"

3. Опишите самую интересную / необычную, по вашему мнению, королевскую традицию.

Ответ: In my opinion, a most unusual royal tradition is the Ceremony of the Keys. It is the traditional locking up of the Tower of London, which has taken place every single night, without fail, for at least 700 years. The ceremony involves a formal exchange between the Chief Yeoman Warder and the sentries. Its unbroken history makes it a fascinating and unique ritual.

Перевод: По моему мнению, самая необычная королевская традиция — это Церемония ключей. Это традиционное запирание лондонского Тауэра, которое происходит каждую ночь, без исключения, на протяжении как минимум 700 лет. Церемония включает в себя формальный обмен репликами между Главным стражем Тауэра и часовыми. Её непрерывная история делает этот ритуал захватывающим и уникальным.

4. Порекомендуйте своему другу посетить общественное мероприятие в Великобритании.

Ответ: I would definitely recommend that you attend a Guy Fawkes Night celebration on November 5th. It's a fantastic community event all over the UK. People gather to watch huge bonfires and spectacular firework displays. It's a very unique and exciting atmosphere, and a great way to experience a traditional British event.

Перевод: Я бы определенно порекомендовал тебе посетить празднование Ночи Гая Фокса 5 ноября. Это фантастическое общественное мероприятие по всей Великобритании. Люди собираются, чтобы посмотреть на огромные костры и впечатляющие фейерверки. Это очень уникальная и захватывающая атмосфера, а также отличный способ познакомиться с традиционным британским событием.

5. Выразите свое мнение о британской страсти к садоводству.

Ответ: I think the British passion for gardening is a wonderful and admirable aspect of the culture. It is more than just a hobby; it seems to be part of the national character. This passion is visible in the beautiful private gardens and magnificent public parks across the country. It demonstrates an appreciation for nature, patience, and creating beauty, which I find very positive.

Перевод: Я думаю, что британская страсть к садоводству — это прекрасный и достойный восхищения аспект культуры. Это больше, чем просто хобби; кажется, это часть национального характера. Эта страсть видна в красивых частных садах и великолепных общественных парках по всей стране. Она демонстрирует признательность к природе, терпение и созидание красоты, что я нахожу очень позитивным.

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @gdz_by_belarus

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по английскому языку за 8 класс, для упражнения III. Speaking расположенного на странице 39 для 2-й части к учебнику 2020 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по английскому языку к упражнению III. Speaking (с. 39), авторов: Демченко (Наталья Валентиновна), Севрюкова (Татьяна Юрьевна), Наумова (Елена Георгиевна), Рыбалко (О Н), Манешина (А В), Маслёнченко (Н А), Бушуева (Эдите Владиславовна), 2-й части повышенный уровень обучения учебного пособия издательства Вышэйшая школа.