Номер 1h, страница 91 - гдз по немецкому языку 11 класс учебник Будько, Урбанович

Немецкий язык (Deutsch), 11 класс Учебник (Schülerbuch), авторы: Будько Антонина Филипповна (Budjko Antonina), Урбанович Инна Ювинальевна (Urbanowitsch Ina), издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, бирюзового цвета

Авторы: Будько А. Ф., Урбанович И. Ю.

Тип: Schülerbuch (Учебник)

Издательство: Вышэйшая школа

Год издания: 2019 - 2026

Цвет обложки: бирюзовый, белый

ISBN: 978-985-06-3112-1

Допущено Министерством образования Республики Беларусь

Популярные ГДЗ в 11 классе

2. Familie. C. Familienfeste. 1. Geburtstag ist der schönste Tag! - номер 1h, страница 91.

№1h (с. 91)
Условие. №1h (с. 91)
скриншот условия
Немецкий язык (Deutsch), 11 класс Учебник (Schülerbuch), авторы: Будько Антонина Филипповна (Budjko Antonina), Урбанович Инна Ювинальевна (Urbanowitsch Ina), издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, бирюзового цвета, страница 91, номер 1h, Условие Немецкий язык (Deutsch), 11 класс Учебник (Schülerbuch), авторы: Будько Антонина Филипповна (Budjko Antonina), Урбанович Инна Ювинальевна (Urbanowitsch Ina), издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, бирюзового цвета, страница 91, номер 1h, Условие (продолжение 2)

h. Lesen Sie den Text. Wovon oder von wem erzählt der Text?

Kein Geburtstag, keine Integration

Seit einiger Zeit nehme ich Geburtstagseinladungen überhaupt nicht mehr an, weil ich ganz genau weiß, welche Fragen an mich gestellt werden. „Warum feierst du denn deinen Geburtstag nicht? Wird in der Türkei kein Geburtstag gefeiert? Warum nicht?“ Ich habe jedes Mal eine andere Antwort gegeben. „Ich mag nicht“, habe ich gesagt, „dass wir uns wegen des Geburtstages treffen“. Ich habe auch gesagt: „Geburtstagsfeiern ist eine Erfindung der Konsumgesellschaft, wenn wir uns treffen wollen, so brauchen wir doch keinen Grund.“ Es hat alles nicht genützt. Ich weiß schon, dass meine deutschen Bekannten mich in ihre Gesellschaft integrieren wollen.

Bevor ich nach Deutschland gekommen bin, habe ich nicht gewusst, dass irgendein Tag im Leben eines Menschen so wichtig sein könnte. Meine Zukunft in Deutschland hängt von diesem Datum ab. Ich weiß nicht, wann mein Geburtstag ist. In meinem Reisepass steht ein Datum, aber das ist nur geschrieben, damit die Deutschen nicht meinen, dass ich noch nicht geboren bin. Wenn ich meinen Geburtstag feiere, will ich auch Spaß

daran haben. Wie kann ich den Spaß daran haben, wenn ich meinen Geburtstag an einem Tag feiere, an dem ich wahrscheinlich nicht geboren worden bin?

Um meinen Geburtstag herauszubekommen, bin ich im letzten Jahr zum Urlaub in die Türkei gefahren. Wo sollte ich bloß anfangen? Das offizielle Geburtsdatum habe ich schon. Ich fragte meine Verwandten: Mutter, Schwester, Onkel, Tante, Schwager ... Aber sie alle haben keine Antwort gegeben. Schließlich fragte ich den Dorfältesten. „Dede“, habe ich gesagt, „ich habe eine Bitte an dich. Ich muss unbedingt meinen Geburtstag wissen. Du kennst ja Deutsche, sie wollen alles wissen. Jetzt habe ich mit ihnen Schwierigkeiten, weil ich nicht sagen kann, wann ich geboren worden bin.“

„Die Deutschen sind meine besten Freunde. Was wollen sie von dir wissen? Deinen Geburtstag wollen sie wissen. Ich habe mal in Galizien einen deutschen Hauptmann gehabt, der auch wissen wollte, wann ich geboren bin. Ich habe ihm gesagt, ich bin geboren, eine Woche, nachdem unser schwarzer Ziegenbock vom Wolf im Wald gefressen worden ist. Der hat gelacht und gelacht, ich weiß nicht, warum. Jetzt wollen sie von dir wissen, wann du geboren worden bist.“ „Es fragt mich nicht nur ein Deutscher. Alle Deutschen, die ich kenne, wollen es wissen.“ „Alle? Ach, der Hauptmann hat allen Deutschen beigebracht, dass sie die Türken nach ihren Geburtstagen fragen sollen. Sinasi, du bist das siebte Kind von Sari Ahmet.“ „Richtig. Ich bin das siebte Kind.“ „Das ist jetzt schwer zu sagen. Komm, zuerst trinken wir Tee. Du bist an dem Tag geboren, an dem der Couverneur (lesen Sie: guwernör) aus der Stadt ins Dorf gekommen ist.“ „Dede, ich brauche die Jahreszeit. Wann ist dieser Gouverneur ins Dorf gekommen?“ „Ich meine, er muss im Juli ins Dorf gekommen sein. Er könnte genauso gut im August gekommen sein. Im August ist es ja auch sehr heiß. Es wäre natürlich besser, wenn du ihn persönlich fragen könntest. Ob er noch lebt?“

Trotz all meiner Bemühungen ist es mir nicht gelungen herauszufinden, wann ich geboren wurde. Ich bin wie alle Deutschen von einer Mutter geboren worden. Ich hoffe, dass das reicht, um integriert zu werden. Geburtstag zu feiern, wie die Deutschen das tun, habe ich sowieso keine Lust.“

Nach Sinasi Dikmen

Решение. №1h (с. 91)
Немецкий язык (Deutsch), 11 класс Учебник (Schülerbuch), авторы: Будько Антонина Филипповна (Budjko Antonina), Урбанович Инна Ювинальевна (Urbanowitsch Ina), издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, бирюзового цвета, страница 91, номер 1h, Решение Немецкий язык (Deutsch), 11 класс Учебник (Schülerbuch), авторы: Будько Антонина Филипповна (Budjko Antonina), Урбанович Инна Ювинальевна (Urbanowitsch Ina), издательство Вышэйшая школа, Минск, 2019, бирюзового цвета, страница 91, номер 1h, Решение (продолжение 2)
Решение 2. №1h (с. 91)

h. Прочитайте текст. О чем или о ком рассказывает текст?

Нет дня рождения, нет интеграции

Уже некоторое время я вообще не принимаю приглашения на дни рождения, потому что точно знаю, какие вопросы мне будут задавать. «Почему ты не празднуешь свой день рождения? В Турции не празднуют дни рождения? Почему нет?» Каждый раз я давал другой ответ. «Мне не нравится», — говорил я, — «чтобы мы встречались из-за дня рождения». Я также говорил: «Празднование дня рождения — это изобретение потребительского общества, если мы хотим встретиться, нам ведь не нужен повод». Все это не помогало. Я знаю, что мои немецкие знакомые хотят интегрировать меня в свое общество.

До того, как я приехал в Германию, я не знал, что какой-то день в жизни человека может быть таким важным. Мое будущее в Германии зависит от этой даты. Я не знаю, когда у меня день рождения. В моем загранпаспорте стоит дата, но она написана только для того, чтобы немцы не думали, что я еще не родился. Если я буду праздновать свой день рождения, я хочу получать от этого удовольствие. Как я могу получать от этого удовольствие, если я праздную свой день рождения в день, в который я, вероятно, не родился?

Чтобы выяснить свой день рождения, в прошлом году я поехал в отпуск в Турцию. С чего же мне было начать? Официальная дата рождения у меня уже есть. Я спросил своих родственников: мать, сестру, дядю, тетю, зятя ... Но никто из них не дал ответа. Наконец я спросил деревенского старейшину. «Деде», — сказал я, — «у меня к тебе просьба. Мне обязательно нужно знать свой день рождения. Ты же знаешь немцев, они хотят все знать. Теперь у меня с ними трудности, потому что я не могу сказать, когда я родился».

«Немцы — мои лучшие друзья. Что они хотят от тебя знать? Они хотят знать твой день рождения. У меня однажды в Галиции был немецкий капитан, который тоже хотел знать, когда я родился. Я сказал ему, что родился через неделю после того, как нашего черного козла съел волк в лесу. Он смеялся и смеялся, не знаю почему. Теперь они хотят знать от тебя, когда ты родился». «Меня спрашивает не один немец. Все немцы, которых я знаю, хотят это знать». «Все? Ах, этот капитан научил всех немцев спрашивать турок об их днях рождения. Синаси, ты седьмой ребенок Сари Ахмета». «Правильно. Я седьмой ребенок». «Сейчас это трудно сказать. Пойдем, сначала выпьем чаю. Ты родился в тот день, когда губернатор (читайте: гувернёр) из города приехал в деревню». «Деде, мне нужно время года. Когда этот губернатор приехал в деревню?» «Я думаю, он, должно быть, приехал в деревню в июле. Он с таким же успехом мог приехать и в августе. В августе ведь тоже очень жарко. Конечно, было бы лучше, если бы ты мог спросить его лично. Жив ли он еще?»

Несмотря на все мои усилия, мне не удалось выяснить, когда я родился. Я, как и все немцы, родился от матери. Я надеюсь, этого достаточно, чтобы интегрироваться. Праздновать день рождения, как это делают немцы, у меня все равно нет никакого желания.

По Синаси Дикмену

Ответ: Der Text erzählt von einem Mann türkischer Herkunft in Deutschland, der seinen genauen Geburtstag nicht kennt. Er berichtet von den Schwierigkeiten, die er deshalb mit seinen deutschen Bekannten hat, und von seinem erfolglosen Versuch, sein Geburtsdatum in der Türkei herauszufinden.

Перевод: Текст рассказывает о мужчине турецкого происхождения в Германии, который не знает своего точного дня рождения. Он сообщает о трудностях, которые у него из-за этого возникают с немецкими знакомыми, и о своей безуспешной попытке выяснить дату своего рождения в Турции.

Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.

Присоединяйтесь к Телеграм-группе @gdz_by_belarus

Присоединиться

Мы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по немецкому языку за 11 класс, для упражнения номер 1h расположенного на странице 91 к учебнику (Schülerbuch) 2019 года издания для учащихся школ и гимназий.

Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по немецкому языку к упражнению №1h (с. 91), авторов: Будько (Антонина Филипповна), Урбанович (Инна Ювинальевна), учебного пособия издательства Вышэйшая школа.