Номер 1d, страница 239 - гдз по немецкому языку 11 класс учебник Будько, Урбанович
Авторы: Будько А. Ф., Урбанович И. Ю.
Тип: Schülerbuch (Учебник)
Издательство: Вышэйшая школа
Год издания: 2019 - 2026
Цвет обложки: бирюзовый, белый
ISBN: 978-985-06-3112-1
Допущено Министерством образования Республики Беларусь
Популярные ГДЗ в 11 классе
5. Soziokulturelles poträt des landes. C. Zwischen den Kulturen. 1. Deutschland als multikulturelles Land - номер 1d, страница 239.
№1d (с. 239)
Условие. №1d (с. 239)
скриншот условия
d. Lesen Sie das Interview mit dem Migrationsexperten Herrn Weber. Welche Probleme hat die Reporterin mit Herrn Weber besprochen?
Reporterin: Deutschland ist ein Land vieler Kulturen. Wenn man durch die Straßen der Groß- aber auch der Kleinstädte geht, trifft man dort Menschen verschiedener Nationalitäten. Warum zieht Deutschland so viele Zuwanderinnen und Zuwanderer heran?
Herr Weber: Deutschland ist ein soziales und offenes Land. Hier wohnen Deutsche ohne Migrationshintergrund, Deutsche mit Migrationshintergrund und Menschen mit ausländischer Staatsangehörigkeit.
Deutschland ist ein Land mit vielen Möglichkeiten. Die vielen Nationalitäten fühlen sich hier wohl. Aber es gibt auch andere Gründe: die politische und wirtschaftliche Stabilität, die Meinungs- und Religionsfreiheit, der hohe Stellenwert von Bildung, Arbeitsmöglichkeiten und andere.
Reporterin: Woher kommen die Ausländer?
Herr Weber: Das ist ein kleiner Überblick. Diese Statistik gibt darüber einen kleinen Überblick.
| Türkei | 1480 000 |
| Syrien | 870 000 |
| Italien | 700 000 |
| Rumänien | 640 000 |
| Kroatien | 620 000 |
| Griechenland | 370 000 |
| Bulgarien | 360 000 |
| Afghanistan | 310 000 |
| Russland | 250 000 |
Sie kamen vor allem aus jenen Staaten, die ab 2004 Teil der EU wurden: beispielsweise Polen, Rumänien und Bulgarien. Aus anderen Ländern kamen immer weniger Menschen. Man kann noch von Flüchtlingen aus Nordafrika und dem Nahen Osten sprechen. Aber das ist eine andere Statistik.
Reporterin: In Deutschland leben Menschen, die Deutsche mit Migrationshintergrund heißen. Wer sind sie?
Herr Weber: Für viele Ausländer ist Deutschland eine neue Heimat. Viele Kinder sind hier geboren. Sie haben fast keine Beziehungen zum Heimatland und zur Sprache ihrer Eltern und Großeltern. Die Kinder der Einwanderer wachsen zwischen zwei Welten auf. Sie sprechen zwei Sprachen. Sie leben mit der deutschen Kultur und mit der Kultur ihrer Eltern. Sie sind Lehrerinnen und Lehrer, Unternehmerinnen und Unternehmer, Fachkräfte aus dem Bereich Ingenieurwesen oder Management, Juristinnen und Juristen, Medizinerinnen und Mediziner. Sie arbeiten auch als Fachpersonal oder in der Gastronomie. Oder sie machen Karriere als Regisseure und Politiker. Im Fußball steht schon längst die multikulturelle Generation auf dem Fußballplatz, denn die Nationalspieler haben längst nicht mehr nur deutsche Wurzeln, sondern auch polnische, schwedische, türkische, bosnische, brasilianische, nigerianische, tunesische und andere. Ein solches Leben ist nicht leicht. Einige drücken ihr Lebensgefühl mit Musik aus und sind damit sehr erfolgreich.
Reporterin: In den Medien wird geredet, dass die Ausländer unsere Kultur bereichern. Wo ist wirklich der Vorteil dieser Bereicherung?
Herr Weber: Sie bereichern die deutsche Musikkultur. Multikulturelle Musiker sind ein wichtiger Teil der deutschen Musikkultur. Es gibt viele Schauspielerinnen und Schauspieler mit ausländischen Wurzeln. Die nationalen Küchen bereichern die deutsche Esskultur. Restaurants aus verschiedenen Ländern findet man in jeder deutschen Stadt. Italienische, französische, indische, griechische, spanische und russische Küchen oder Spezialitäten aus dem weiten China sind bei den Deutschen sehr beliebt. Ausländische Lebensmittelläden und Geschäfte gehören in Deutschland schon längst zum Alltag. Es werden Feste gefeiert, wo man Leute in verschiedener Nationalkleidung sehen kann.
Reporterin: Wo kann man in Deutschland andere Kulturen kennenlernen?
Herr Weber: Es gibt viele Kulturvereine und Kulturhäuser. Jährlich finden Festivals, Ausstellungen und andere Veranstaltungen statt. Seit 1989 gibt es das „Haus der Kulturen der Welt“ in Berlin. Das „Haus der Kulturen der Welt“ ist ein Forum für den Dialog vor allem mit den Kulturen Afrikas, Asiens und Lateinamerikas. In München gibt es zum Beispiel ein „Franzosenviertel“. Die Franzosen haben für ihr Geld ein neues Viertel mit großen Häusern gebaut. Viele Straßen und Plätze wurden nach französischen Städten benannt. Dort begegnen sich Menschen, die verschiedene Kulturen, Sprachen und Religionen pflegen, die sich mit der Verbreitung ausländischer Traditionen beschäftigen. Das Ziel ist die Kulturvermischung, Kulturberreicherung und Kulturverbreitung.
Reporterin: Und wie ist es mit der deutschen Sprache?
Herr Weber: In den Schulen der Bundesrepublik Deutschland gibt es viele ausländische Kinder und Jugendliche. Einige haben keine Probleme mit der deutschen Sprache und besuchen den normalen Unterricht wie die deutschen Kinder oder Jugendlichen. Für andere gibt es extra Klassen und Kurse, wo junge Ausländer die deutsche Sprache lernen und in das Schulleben integriert sind. An den deutschen Universitäten studieren auch viele Ausländer Deutsch.
Решение. №1d (с. 239)
Решение 2. №1d (с. 239)
d. Прочитайте интервью с экспертом по миграции господином Вебером. Какие проблемы репортер обсуждала с господином Вебером?
Репортер: Германия — страна многих культур. Когда идешь по улицам больших, а также малых городов, встречаешь там людей разных национальностей. Почему Германия привлекает так много иммигрантов?
Господин Вебер: Германия — социальная и открытая страна. Здесь живут немцы без миграционного прошлого, немцы с миграционным прошлым и люди с иностранным гражданством.
Германия — страна с большими возможностями. Многие национальности чувствуют себя здесь хорошо. Но есть и другие причины: политическая и экономическая стабильность, свобода мнений и вероисповедания, высокая ценность образования, возможности для трудоустройства и другие.
Репортер: Откуда приезжают иностранцы?
Господин Вебер: Это небольшой обзор. Эта статистика дает краткое представление.
| Турция | 1 480 000 |
| Сирия | 870 000 |
| Италия | 700 000 |
| Румыния | 640 000 |
| Хорватия | 620 000 |
| Греция | 370 000 |
| Болгария | 360 000 |
| Афганистан | 310 000 |
| Россия | 250 000 |
Они приехали в основном из тех стран, которые стали частью ЕС с 2004 года: например, Польши, Румынии и Болгарии. Из других стран приезжало все меньше людей. Можно еще говорить о беженцах из Северной Африки и с Ближнего Востока. Но это другая статистика.
Репортер: В Германии живут люди, которых называют немцами с миграционным прошлым. Кто они?
Господин Вебер: Для многих иностранцев Германия — это новая родина. Многие дети родились здесь. У них почти нет связей с родиной и языком их родителей и дедушек с бабушками. Дети иммигрантов растут между двумя мирами. Они говорят на двух языках. Они живут с немецкой культурой и с культурой своих родителей. Они — учительницы и учителя, предпринимательницы и предприниматели, специалисты в области инженерии или менеджмента, юристки и юристы, врачи, а также средний медицинский персонал или работники гастрономии. Или они делают карьеру в качестве режиссеров и политиков. В футболе на поле уже давно стоит мультикультурное поколение, ведь у игроков национальной сборной уже давно не только немецкие корни, но и польские, шведские, турецкие, боснийские, бразильские, нигерийские, тунисские и другие. Такая жизнь нелегка. Некоторые выражают свое мироощущение через музыку и добиваются в этом большого успеха.
Репортер: В СМИ говорят, что иностранцы обогащают нашу культуру. В чем на самом деле преимущество этого обогащения?
Господин Вебер: Они обогащают немецкую музыкальную культуру. Мультикультурные музыканты — важная часть немецкой музыкальной культуры. Есть много актрис и актеров с иностранными корнями. Национальные кухни обогащают немецкую культуру питания. Рестораны из разных стран можно найти в каждом немецком городе. Итальянская, французская, индийская, греческая, испанская и русская кухни или деликатесы из далекого Китая очень популярны среди немцев. Иностранные продуктовые магазины и лавки давно стали частью повседневной жизни. Проводятся праздники, на которых можно увидеть людей в различной национальной одежде.
Репортер: Где в Германии можно познакомиться с другими культурами?
Господин Вебер: Есть много культурных обществ и домов культуры. Ежегодно проходят фестивали, выставки и другие мероприятия. С 1989 года в Берлине существует «Дом культур мира». «Дом культур мира» — это форум для диалога, прежде всего, с культурами Африки, Азии и Латинской Америки. В Мюнхене, например, есть «Французский квартал». Французы на свои деньги построили новый квартал с большими домами. Многие улицы и площади были названы в честь французских городов. Там встречаются люди, которые поддерживают разные культуры, языки и религии, занимаются распространением иностранных традиций. Цель — смешение культур, культурное обогащение и распространение культуры.
Репортер: А как насчет немецкого языка?
Господин Вебер: В школах Федеративной Республики Германия много иностранных детей и подростков. У некоторых нет проблем с немецким языком, и они посещают обычные уроки, как и немецкие дети или подростки. Для других есть специальные классы и курсы, где молодые иностранцы изучают немецкий язык и интегрируются в школьную жизнь. В немецких университетах также много иностранцев изучают немецкий.
Ответ: Die Reporterin hat das Problem der deutschen Sprache besprochen.
Перевод: Репортер обсуждала проблему немецкого языка.
Другие задания:
Помогло решение? Оставьте отзыв в комментариях ниже.
Присоединяйтесь к Телеграм-группе @gdz_by_belarus
ПрисоединитьсяМы подготовили для вас ответ c подробным объяснением домашего задания по немецкому языку за 11 класс, для упражнения номер 1d расположенного на странице 239 к учебнику (Schülerbuch) 2019 года издания для учащихся школ и гимназий.
Теперь на нашем сайте ГДЗ.ТОП вы всегда легко и бесплатно найдёте условие с правильным ответом на вопрос «Как решить ДЗ» и «Как сделать» задание по немецкому языку к упражнению №1d (с. 239), авторов: Будько (Антонина Филипповна), Урбанович (Инна Ювинальевна), учебного пособия издательства Вышэйшая школа.